Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - aidememo

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 1 - 20 (जम्मा लगभग 46)
1 2 3 पछिल्लो >>
87
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
फ्रान्सेली dans la maison
Bonjour, madame c'est à quel sujet? oh monsieur l'agent j'ai très peur! quelqu'est entré chez moi la nuit dernière!

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी في البيت
17
स्रोत भाषा
स्पेनी director de viviendas
director de viviendas
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी مدير الإسكان
22
स्रोत भाषा
इतालियन Darei la vita per non morire
Darei la vita per non morire

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी أعطي حياتي كي لا أموت
34
स्रोत भाषा
स्पेनी 5 de julio del 2008 amor para toda la vida
5 de julio del 2008 amor para toda la vida
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी 5 تمّوز من 2008 حب طوال العمر
48
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
फ्रान्सेली entouree par tant de gens, mais le coeur est...
entouree par tant de gens, mais le coeur est creuve de solitude

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी محاط بكثير من الناس, لكن القلب...
420
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Comment l’épique se met-il au service de la...
Comment l’épique se met-il au service de la critique politique ? Trente-trois ans après une première adaptation du roman de Pierre Boulle par Franklin J. Schaffner (1968), Tim Burton propose un remake qui, comme l’opus dont il s’est inspiré, fait de la critique sociale du livre une réflexion sur la folie nucléaire des hommes et les dérives du pouvoir absolu. La séquence analysée ici où souffle un vent épique montre comment se met en place un régime dictatorial reposant sur la force brutale – animale ici – de son armée. Forcément critique.

.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी كيف توضع الملحمة في خدمة الـ...
27
स्रोत भाषा
पोर्तुगाली Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem teme a derrota nunca vencerá
Quem tem medo da derrota nunca irá vencer. Preciso da tradução pra Latim, pois pretendo tatuar esta frase em mim. Grato

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Celui qui a peur de la défaite ne gagnera jamais
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Quem teme a derrota nunca vencerá.
अरबी من يخاف الهزيمة لا يفوز أبدا
स्पेनी El que tiene miedo de la derrota nunca vencerá.
अंग्रेजी He who fears defeat will never win.
289
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली La mémoire immunitaire
Après un premier contact avec mon vaccin, le système immunitaire développe des réponses dirigées contre le vaccin, mais de courte durée. Simultanément, se met en place une mémoire immunitaire qui se traduit, lors d'un second contact avec le même ensemble d'antigènes, par une réponse plus rapide, plus forte et plus efficace.
La recherche, N°276, volume26, mai 95
arabe standard

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी الذاكرة المناعية
38
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली j'aime la sagesse j'aime sophie jolie...
j'aime la sagesse

j'aime sophie

jolie sophie

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी أحب الحكمة
385
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Bonjour Ibrahim ...
Bonjour Ibrahim c'est Fatima! Comment vas-tu? Moi je vais bien, sauf que je suis triste de revenir en France car il y a l'école qui est dure et en plus il fait trop froid. Je serais bien restée plus longtemps à tes côtés, préparer à manger, aller chercher du bois et surtout boire plein de thé. J'espère que tu vas pouvoir me répondre! Je ne fais que penser à cette semaine merveilleuse que je n'oublierai jamais.
Je te laisse, en espérant avoir une réponse dans peu de temps.
Je t'embrasse. Fatima
traduction en Marocain

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी صباح الخير ابراهيم
12
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली mi ange mi démon
mi ange mi démon

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी نصف ملاك نصف شيطان
463
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Comment vas-tu Hussain? Étant donné que je suis...
Comment vas-tu Hussain?

Étant donné que je suis dorénavant ta marraine par le biais d'Islamic Relief, je tenais à me présenter et prendre contact avec toi.

Je m'appelle Amina, je vis en BELGIQUE, j'ai 25 ans, je suis mariée a Adam qui est d'origine turque, nous n'avons pas d'enfants.

Et toi, mon petit, comment est la vie là-bas en IRAK, que fais-tu de tes journées? est-ce que tu travailles bien à l'école? Raconte-moi tout.

J'attends avec impatience une réponse de ta part.

Tu trouveras dans la lettre une photo de moi et Adam.

Bonjour à la famille et mes respects à ta maman

Amina
Cette lettre est adressée à un orphelin d'IRAK [Bagdad]

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी كيف حالك حسين؟بما أنني...
15
स्रोत भाषा
अंग्रेजी My love. My life.
My love. My life.
Dialeto Sírio

<edit by="goncin" date="2008-02-24">
Name removed.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी حبي. حياتي.
17
स्रोत भाषा
स्पेनी nada cambiará mi mundo
nada cambiará mi mundo

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी لا شيء يغير عالمي
53
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली merci d'avance au traducteur
L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी شكر مسبّق للمترجم
234
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
अंग्रेजी The optical characteristics
The optical characteristics of vapor-deposited Ag films were investigated
as a function of Ag thickness on both glass and Formvar-coated glass
substrates. The optical density and the wavelength at maximum optical
density were found to depend on the nature of the substrate.
ترجمة من الإنجليزي إلى اللغة العربية ( سعودية أو فصحى لايهم إن ترجمت بلهجات أخرى )

المقال علمي في الكيمياء

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी السمات البصرية
34
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Bom Dia,

Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:

"minha mãe, minha vida" e também se possível a frase: "mãe amor eterno"

Obrigada,

Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :

SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.

सिद्धिएका अनुबादहरु
यहुदी אמא שלי, חיים שלי. אמא, אהבה נצחית.
Latin "mea mater, mea vita"
युनानेली Μητέρα μου, ζωή μου
फ्रान्सेली Maman, amour éternel.
अरबी أمي, حياتي
12
10स्रोत भाषा10
अंग्रेजी I love you only
I love you only

सिद्धिएका अनुबादहरु
तुर्केली sadece seni seviyorum
अरबी أحبك فقط
स्विडेनी jag älskar bara dig
अल्बेनियन Unë të dua vetëm ty
161
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
फ्रान्सेली je taime mon amour je te quiterais jamais je...
je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
रोमानियन te iubesc, dragostea mea...
64
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
फ्रान्सेली Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme ...
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme

S'y taise le monde au moins un moment
Court extrait du poéme de Louis Aragon "les mains d'Elsa"

सिद्धिएका अनुबादहरु
अरबी أعطني يديك ليأخد قلبي شكلها
1 2 3 पछिल्लो >>